traduction -La traduction comme discipline (la traductologie ou translat

Abbonez-vous à notre fil d'actualité

						amazing video:  ‬أشياء ستراها لأول مرة في حياتك الفيديو الأكث...
						The Halal Guys Montreal: La marque  The Halal Guys serra  à Montréal Très populaire...
						amazing video:  ‬أشياء ستراها لأول مرة في حياتك الفيديو الأكث...
						brexit: Les Britanniques se sont prononcés pour une sortie de l´Union européenne (B...
						roland garros:  Roger Federer ne gagnera pas Roland-Garros cette année : il n’y partici...
						egypte:   L’avion d’Egyptair qui avait disparu des radars dans la nuit de mercre...
						grece:  tensions en Grèce, avant le vote de nouvelles réformes(08/05/2016) De...
						Incendie Canada Fort McMurray: Un gigantesque incendie ronge la ville canadienne de Fort McMurray depuis le 1er mai. &nb...
						londre: Le futur maire de Londres  musulman ? Une première dans une grande capitale occide...
traduction
traduction
Notes du mot clé traduction

Note de la semaine : 0.00 | Du mois : 0.00 | De l'année : 1.52


Article concernant traduction

La traduction comme discipline (la traductologie ou translation studies en anglais) est enseignée dans le cadre de la littérature et les sciences humaines. Et si on cherche une définition du verbe "traduire", on trouve que les dictionnaires expliquent en principe ledit terme par "Faire passer un texte ou un discours d´une langue à une autre", en ce qui ressemble à un consensus. Traduire un texte original pose toujours la problématique de la "fidélité" ou la "liberté". Traduction à la lettre ou interprétation des idées, les tendances intellectuelles se diversifient, ainsi que les outils de traductions. Et Le le texte le plus traduit à nos jours, demeure la "déclaration universelle des droits de l´homme" avec plus de 380 traductions, d’après le livre Guinness des records….

Esaias Tegner disait que "les belles traductions, comme les belles épouses, ne sont pas toujours les plus fidèles", et le plus qualifié des traducteurs ne cachaient pas que le fait de traduire un texte est semblable de marcher dans un champ de mines! Tout d’abord, il faut mettre distinction entre traduction et interprétation. Et si la première concerne une pratique humaine de ce qu’on peut appeler la conversion d’un texte rédigé dans une "langue source"  à une autre "langue cible", la deuxième se montre plus universel en se basant sur la traduction des idées exprimée oralement et mêmes les signes corporels ou autres. C’est un vaste domaine que même la traduction automatique, via les outils de web ou les applications spécialisées, ne peut pas cerner tous ses limites.

En fait, les contraintes de la traduction se dressent au niveau du contexte, de la culture, de la grammaire et d’autres. On trouve aussi des traducteurs ou agences de traduction agréés, free lance ou spécialisés dans domaines précis comme la traduction littéraire (œuvres et publications), scientifique (médecine, pharmacie…), technique (mécanique, électronique, informatique…),  légale (les papiers d’état civile par ex) ou la traduction administrative dont les bases ont été instauré après la Deuxième Guerre mondiale, selon la norme européenne de qualité NF EN 15038:2006 ou autres, qui définissent et exigent des spécificités de qualité pour un service de traduction.

Au temps des nouvelles technologies et la révolution du web, la traduction en ligne prend plus d’ampleur. Dans ce cadre, les moteurs de recherche comme Google proposent une rubrique de traduction de 60 langues mondiales ou locales, les sites web spécialisés comme Babylon.com et lexilogos.com offrent plus d’options (le choix entre une diversité de dictionnaires et niveaux de la langue), ainsi que les applications de traduction comme le célèbre Babylon. Malgré le progrès technologique la machine ne remplacera jamais un bon traducteur!...

Image(s) concernant traduction
traduction
Site(s) parlant(s) de traduction
Ajouter votre lien
Commentaires à propos de : traduction
Nuage des mots lié à traduction
  • arabe

  • français
  • anglais
  • traduire
  • tarjama
  • turc francais
  • anglais francais
  • logo
  • google
  • vocale
  • francais arabe
  • 2013
  • 2014
  • audio
  • amazigh
  • avec voix
  • allemand
  • chinoix
  • berbere
  • brazil
  • chrome
  • darija
  • de site
  • download
  • espagnol
  • facebook
  • firefox
  • gratuit
  • grec
  • hindi
  • humour
  • historique
  • italie
  • image
  • internet explorer
  • japonais
  • logiciel
  • download
  • livemobile
  • mp3
  • maroc
  • algerie
  • tunisie
  • ne traduit pas
  • nl
  • oral
  • offline
  • reverso
  • page web
  • web site
  • qui parle
  • qui chante
  • russe
  • rapide
  • synonyme
  • sans connexion
  • texte
  • toolbar
  • turque
  • usa
  • wolof
  • widget



Copyright Tendance du web 2013 - 2016
Tendance 2015 | Tendance 2014 | Tendance 2013 | Le principe | Nous contacter | Hosted by Softihost | Partenaire Chtayri(Annonces gratuites)